Грядущая буря - Страница 258


К оглавлению

258

- Отпусти меня! - завопила Элайда.

Боль вернулась с десятикратной силой, и от ее мощи Элайду вырвало. Ее рвота и желчь попала на бок твари и улетела вниз к далекой земле.

- Ну, ну! - произнес тот же голос, терпеливый, словно у воспитательницы, беседующей с очень маленьким ребенком. - Тебе придется научиться. Теперь тебя зовут Суффа. И Суффа будет хорошей дамани. Да, будет. Очень, очень хорошей дамани.

Элайда вновь закричала, но на этот раз, когда на нее вновь нахлынула боль, она не замолчала. Она просто продолжала кричать в равнодушную ночную темноту.


Глава 42. Перед Тирской Твердыней



«Мы не знаем имен женщин, находившихся во дворце Грендаль, - сказал Льюс Тэрин. - Мы не сможем добавить их в список».

Ранд попытался не обращать на безумца внимания, но безуспешно.

Льюс Тэрин продолжал.

«Как продолжать список не зная имен? В бою мы искали павших Дев и нашли каждую! Список не полон! Я не могу продолжать!»

«Это не твой список! - прорычал Ранд. - Он мой, Льюс Тэрин! МОЙ!»

«Нет! - бессвязно забормотал безумец. - Кто ты такой? Он мой! Я создал его. Они мертвы, а я не могу продолжать список. О Свет! Погибельный огонь? Зачем только мы применили погибельный огонь! Я обещал, что больше никогда этого не сделаю…»

Ранд зажмурился и стиснул поводья Тай'дайшара. Боевой конь сам отыскивал путь вниз по улице. стуча копытами по утоптанной земле.

«Во что мы превратились? - шептал Льюс Тэрин. - Мы сделаем это снова, так ведь? Убьем их всех. Всех, кого любили. Снова, снова, снова…»

- Снова и снова, - шепотом ответил Ранд. - Это не важно, если выживет остальной мир. Раньше они проклинали меня, клялись Драконовой Горой и моим именем, но они жили. Мы здесь и готовы сражаться. Снова и снова.

- Ранд? - позвала Мин.

Он открыл глаза. Мин ехала рядом с Тай'дайшаром на мышастой кобыле. Он не мог позволить ей - или кому угодно из окружающих - видеть, как он ошибается. Они не должны знать, как он близок к фиаско.

«Столько имен остались неизвестны, - прошептал Льюс Тэрин. - Столько погибших от нашей руки».

И это самое начало.

- Со мной все в порядке, Мин, - произнес Ранд. - Я размышлял.

- О людях? - спросила Мин. Деревянные мостовые Бандар Эбана были полны людей. Ранд уже не мог разобрать, какого цвета их одежда - он только видел, как она изношена. Он видел прорехи в великолепной материи, места, протершиеся до подкладки, грязь и пятна. Практически все в Бандар Эбане были беженцами. Они неотступно преследовали его затравленными взглядами.

Раньше, каждый раз, когда он захватывал королевство, он оставлял его в лучшем положении, чем было до того. Ранд сместил тиранов-Отрекшихся, прекратил осады и войны. Он выгнал захватчиков-Шайдо, привез продовольствие, обеспечил стабильность. Когда он разрушал каждое из тех государств, он в то же время, по сути, спасал его.

В Арад Домане все было по-другому. Он привез еду - но она привлекла еще больше беженцев, и он уже не справлялся со снабжением города. Ему не только не удалось привести их к миру с Шончан - он присвоил их единственное войско и отправил его приглядывать за Порубежьем. Моря не стали более безопасными. Юная императрица Шончан не доверяла ему. Она будет продолжать атаки - и, возможно, удвоит усилия.

Доманийцы будут растоптаны копытами войны, раздавлены между нашествием троллоков на севере и Шончан на юге. А Ранд их бросает.

Каким-то образом люди понимали это, и Ранду было очень тяжело встречать их взгляды. Их голодные глаза обвиняли его: зачем ты принес надежду, но дал ей высохнуть, будто свежевыкопанному колодцу во время засухи? Зачем заставил людей принять себя как правителя только затем, чтобы теперь отказаться от них?

Флинн и Нэфф поехали вперед. Он видел их черные плащи, пока они, верхом на лошадях, поджидали Ранда и его спутников у городской площади. На их высоких воротниках сверкали знаки меча и дракона. Фонтан на площади все еще омывал блестящих медных коней, выныривающих из медных волн. Кто из этих безмолвных доманийцев продолжал начищать фонтан, пока не было ни короля, ни половины Совета Торговцев?

Айильцам Ранда не удалось отыскать достаточно членов Совета, чтобы набрать большинство голосов. Он подозревал, что Грендаль или захватила их, или убила , чтобы наверняка предотвратить любые возможные выборы короля. Если кто-либо из членов Совета Торговцев был - или была - достаточно миловидным, они, должно быть, пополнили ряды ее питомцев - а это значит, что Ранд убил их.

«Ага, - сказал Льюс Тэрин. - Вот имена для списка. Да…»

Башир подъехал к Ранду, поглаживая усы. Он выглядел задумчивым.

- Твоя воля исполнена, - сказал он.

- Леди Чадмар? - спросил Ранд.

- Вернулась в свой особняк, - ответил Башир. - Так же мы поступили и с теми четырьмя членами Совета, которых айильцы держали неподалеку от города.

- Они понимают, что им следует делать?

- Да, - вздохнул Башир. - Но не думаю, что они станут делать это. Если тебя интересует мое мнение, то как только мы уедем, они стрелой вылетят из города как воры, бегущие из тюрьмы, из которой только что ушла охрана.

Ранд никак не отреагировал. Он приказал Совету Торговцев избрать новых членов, а затем выбрать короля. Но, судя по всему, Башир был прав. Ранд уже получил донесения из других прибрежных городов, откуда по его распоряжению ушли айильцы. Спасаясь от неминуемого нападения Шончан, правители тут же исчезали,.

С королевством Арад Доман было покончено. Оно скоро рухнет, как стол под непомерной ношей. «Это не моя проблема, - подумал Ранд, не глядя на людей. - Я сделал все, что мог».

258